Anglická slova francouzského původu

Obsah:

Anglická slova francouzského původu
Anglická slova francouzského původu
Anonim
Kanadský pas
Kanadský pas

Jak se jazyk vyvíjí, anglofonní si vypůjčili doslova stovky slov z francouzského jazyka. Zdroje, jako je online etymologický slovník, Webster-Merriam a Oxford Eymology Reference, mohou pomoci objasnit, jak se tato francouzská slova dostala do anglického jazyka. Kolik z nich bylo vypůjčeno z francouzštiny?

Umění

Francie je skutečně známá produkcí některých z nejrenomovanějších světových autorů, stejně jako vizuálních a výkonných umělců. Od Balanchina po Moneta a každého mezi tím existuje řada běžně používaných slov, která si anglofoni vypůjčili od Francouzů.

  • Balet

    balerína ve skoku uprostřed
    balerína ve skoku uprostřed
  • Kabaret
  • Decoupage
  • Rozuzlení
  • Montáž
  • Motiv
  • Oeuvre
  • Předehra
  • Papier-mache
  • Renesance

Architektura

Existuje překvapivě velké množství slov odvozených z francouzštiny, která se v angličtině běžně používají k popisu stavebních konstrukcí. V některých případech se slova, která říkají angličtináři, stále používají i ve Francii.

  • Oblouky katedrály
    Oblouky katedrály

    Ulička

  • Arch
  • Architekt
  • Belfry
  • Batress
  • Zámek
  • Fasáda
  • Pavilon
  • Vault
  • Vestibul

Around the House

Od věcí na policích až po místa, kde si necháváte oblečení, váš dům je plný věcí, jejichž jména pocházejí z francouzštiny.

skříň
skříň
  • Armoire
  • Kytice
  • Bric-a-brac
  • Polštář
  • Dekor
  • Portrét
  • Potpourri
  • Hypotéka
  • Sáček
  • Šatník

Barvy

Francouzských slov pro barvy je mnoho! Věděli jste, že tato slova jsou ve skutečnosti francouzská?

francouzské barvy
francouzské barvy
  • Béžová
  • Chartreuse
  • Cerise
  • Ecru
  • Kaštanové
  • Mauve
  • Oranžová
  • Scarlet
  • Tyrkysová
  • Vermillion

Móda

Vzhledem k tomu, že Paříž je jedním z hlavních měst módy na světě, není divu, že existuje mnoho francouzských slov vypůjčených ze světa oblečení a doplňků.

  • Barrette

    Barrette
    Barrette
  • Boutik
  • Chantilly
  • Ženilka
  • Chic
  • Couture
  • Dekolt
  • Spodní prádlo
  • Satchel
  • Tulle

Související s jídlem a kuchyní

Kdo by nemiloval francouzské jídlo? Tato slova pocházejí z Francie a v angličtině se používají poměrně často, zvláště pro ty, kteří rádi vaří!

bagety
bagety
  • Bageta
  • Kavárna
  • Croissant
  • Kuchyně
  • Eclairs
  • Majonéza
  • Mousse
  • Omeleta
  • Quiche
  • Suflé

Vojenství, vláda a právo

Stráže
Stráže

Když mluvíte o armádě, vládě nebo právu, narazíte na mnoho slov, která jsou odvozena z francouzského jazyka.

  • Střelivo
  • Bajonet
  • Bomba
  • Puč
  • Kamufláž
  • Strážce
  • poručík
  • Spojení
  • Medaile
  • Parlament
  • Rozpoznání
  • Sabotáž
  • Voják
  • Sovereign

Na práci

Ta práce, kterou chceš? Je pravděpodobné, že jeho jméno pochází z něčeho francouzského.

Kurýr
Kurýr
  • Soudní vykonavatel
  • Úřad
  • Kurier
  • Concierge
  • Cache
  • Řidič
  • Dossier
  • Podnikatel
  • Protege
  • Rapport

Sport ve francouzštině

Sporty, které vznikly v Evropě, s sebou přinesly spoustu francouzských výrazů a také jejich francouzská jména.

lukostřelba
lukostřelba
  • Lukostřelba
  • Šampion
  • Kroket
  • Drezura
  • En garde
  • Grand Prix
  • Lakros
  • Piste
  • Sport
  • Rozhodčí

Debakly

Kromě toho, že slovo „debakl“je ve skutečnosti francouzské, existuje mnoho dalších slov, která Anglofoni používají, která jsou ve skutečnosti francouzská.

záchranná služba
záchranná služba
  • Cizoložství
  • Sanitka
  • Zloděj
  • Zhýralost
  • trosky
  • Gaffe
  • Slepá cesta
  • Melee
  • Chirurgie

Zdroje pro objevování dalších francouzských slov

Toužíte po více? Existuje spousta míst, kde lze najít francouzská slova s anglickým původem.

  • Oxfordské slovníky: Tento seznam je krátký a sladký a obsahuje asi 10 velmi běžných slov. Unikátní je však to, že každé slovo je doplněno videem o výslovnosti.
  • Meriam-Webster's Spell It: Merriam-Webster, která je určena jako studijní pomůcka pro děti vstupující do Scripps Spelling Bee, nabízí asi 80 slov francouzského původu. Každé slovo je propojeno se svým záznamem na webové stránce Merriam-Webster, a pokud rolujete dolů, stránka nabízí stručný přehled etymologie každého slova.
  • Collins - Collins je často oblíbeným slovníkem pro překladatele a vážné francouzské studenty. Na svém blogu web nabízí seznam velmi běžných slov francouzských slov a řekne vám něco o tom, jak bylo slovo odvozeno, a také jeho latinské odvozeniny.

Jak se slova odvozují z francouzštiny

Neexistuje jediný způsob, jak slova pocházejí z francouzštiny a stávají se běžnými v angličtině. Zatímco některá slova jsou pojmenována po skutečné osobě nebo místě ve Francii, jiná slova jsou odvozena od příčestí slovesa, vypuštěním přízvuku nebo dokonce někdy omylem.

Uvolnění přízvuku

Francouzské slovo papier-mâché ztrácí akcenty a stává se anglickým „papier-mache“(vyslov papír – mah – shay). Stejně tak se chutné éclairs stávají „eclairs“v angličtině a protégé se jednoduše stává „protege“– ačkoli se v angličtině i francouzštině vyslovují stejně.

Angličtina tímto způsobem získala mnoho francouzských slov, a přestože neexistují žádná tvrdá a rychlá pravidla, upuštění od přízvuku bylo běžné u slov vlády nebo správy (jako chráněnec) nebo u slov, která se v angličtině jednoduše nepopisují jako papír-mache.

Pojmenováno po něčem

Mnoho francouzských slov si jednoduše zachovalo svůj název z francouzštiny do angličtiny. Například chartreuse, barva žlutozelené, je pojmenována po Le Grande Chartreuse, což je klášter ve Francii, který vyrábí žlutozelený likér, který, jak jste možná uhodli, se nazývá likér Chartreuse.

Uchováno ze staré francouzštiny

Věřte tomu nebo ne, mnoho slov, která jsou běžná v angličtině, byla použita i ve staré francouzštině. Například anglické slovo „beige“pochází ze starého francouzského slova bege, které se používalo k označení přirozené barvy vlny nebo bavlny. Látka, která byla "béžová", ještě nebyla obarvena.

Odvozeno od sloves

Mnoho slov, která se používají v angličtině, jsou ve skutečnosti odvozeniny od francouzských sloves. Jedním skvělým příkladem je „rozuzlení“. Je to literární termín, který popisuje řešení hlavního konfliktu v zápletce literárního díla. Pochází z francouzského slovesa dénouer, což znamená rozvázat. Takže v podstatě je rozuzlení doslova "rozuzlení" konfliktu nebo spiknutí.

Přecházení chyb

Čas za čas je slovo, které se přenese, ve skutečnosti chybou, když se mluvené slovo zapíše. Skvělým příkladem je slovo munice. Slovo je vypůjčeno ze středofrancouzského la munition, ale jak bylo vyhláskováno, změnilo se v l'ammunition. Zatímco moderní francouzština chybu opravila, angličtina si ponechala počáteční zvuk pro „munici“.

Francouzská slova jsou všude

Podle Athabasca University má více než 50 000 anglických slov svůj původ ve francouzštině. To je přibližně 30 procent anglického jazyka!

Zatímco mnoho slov je jednoduše vypůjčeno, některá se postupem času změnila buď vypuštěním přízvuků, přidáním ztvrdlých souhlásek spíše než měkkých, nebo přidáním dalších přípon běžných v angličtině (jako je -y). Ať už jste zvídavý student nebo jednoduše linguafil, je zajímavé zjistit, odkud váš jazyk pochází.

Doporučuje: